Sie sind hier:

Взаимодействие и разбиране

Тук ще намерите информация за езиковото посредничество, както и помощ при взаимодействието между пациенти и медицински персонал.

В Бремен има различни оферти за езиково посредничество.
Sprinter предлага устен и телефонен превод за хора с миграционен произход в бюрата по труда, имиграционните служби, при лекари, в училища, дневни центрове, спестовни каси и консултантски центрове. Услугата включва обработка и разяснение на формуляри и молби, помощ при интегриране като „помощ за самопомощ“, напр. придружаване при преместване, обработка на поща, проучване на квартала, практически съвети за домакинството, информация за курсове по немски език и различни форми на образование. Sprinter Bremen – Ein Projekt von bras e.V.

Чрез типовия проект Sprachmittlungspool на Refugio e.V. е възможно посредничество и финансиране на квалифицирани езикови медиатори за амбулаторно психотерапевтично и психиатрично обслужване на бежанци в Бремен и Бремерхафен. Sprachmittlung - Refugio

Езиково посредничество срещу заплащане може да бъде поръчано от PerformaNord. За допълнителна информация, моля, обърнете се към sprachmittlerdienst@performanord.bremen.de.

Гидовете по език и култура в района на HiNet e.V. предлагат на гражданите, търсещи съвет, безплатна първоначална консултация и помощ за ориентиране в Kattenturm. В рамките на първоначалната си консултация гидовете предоставят ценни съвети за училище, възпитание, пазар на труда, здравна и социална система и оказват помощ при бюрократични проблеми. Повече информация можете да намерите тук: Sozialstadt Bremen

Платена оферта само за медицински заведения предлага Triaphon. За повече информация и при интерес за сътрудничество, моля, обърнете се към anfrage@triaphon.org или използвайте формуляра за контакт Triaphon Kontaktformular.

В типовия проект „Triaphon в педиатрични практики (TriaKi)“ се внедрява и оценява телефонно езиково посредничество на Triaphon в педиатрични практики. В него могат да участват педиатрични практики от Берлин, Бремен, Бремерхафен, Хамбург и Северен Рейн-Вестфалия и да имат безплатен достъп до услугите на Triaphon през периода на реализация на проекта. Подробна информация за типовия проект ще намерите тук: Triaphon - Praxen

Тук ще намерите подбор от многоезични материали за взаимодействието в медицински учреждения:

  • Tip doc – Какъв език говори моят пациент/моята пациентка?
    Издание: Издателство setzer Welche Sprache spricht mein Patient?
  • Комплект за извънредни ситуации – основни езикови умения за професионалисти Издание: Take Care Project DE 2 - Take Care project
  • Разговорник за бежанци. Медицински разговорник Издание: Open Knowledge Foundation Deutschland e.V. Medical Phrasebook - Refugee Phrasebook
  • При лекаря в Германия, Издание: ICUnet.AG Beim Arzt in Deutschland
  • Добре дошли на бежанците – Първа помощ при общуването, Издание: ICOON, в сътрудничество с: Deutscher Paritätischer Wohlfahrtsverband - Gesamtverband e. V. и Henrich Druck + Medien GmbH Refugee welcome – First communication help
  • Medknowledge, Издание: Medknowledge Anamnesebogen in 15 Sprachen